Több, mint sport – Matthew Mcconaughey

Beszéd háttere

A beszéd az 1970-es szörnyű repülőgépbaleset emlékművénél játszódik egy döntő mérkőzés előtt. Matthew Mcconaughey lassan felvonul az emlékmű elé, megáll, végignéz a tömegen és belekezd egy bődületesen erős lelkesítő beszéd elmondásába.

Felhasznált eszközök: retorikai szünet a beszéd előtt

Kapcsolódás a hallgatósághoz

Az első mondattal rámutat arra, hogy ez a helyszín az emlékműve a repülőgép szerencsétlenségnek. A dramatizációt erősíti, hogy elmondja, hogy a gép szerencsétlenség annyira szörnyű volt, hogy a testeket nem is lehetett azonosítani. Így együtt lettek eltemetve. Hat játékos, hat csapattag és hat ember a Marshall csapat fiai közül. A hallgatóság azonnal megérti, hogy ők és a szerencsétlenség résztvevői közös család sarjai.

Felhasznált eszközök: közös múlt bemutatás, fokozás a szerencsétlenség erejét ismertetve, hármas ismétlés (hat, hat, hat)

Beszéd felfejlődése

Majd múltból visszatérünk a jelenbe, egy erős eredetet kifejező hármassal: ez az ahol voltunk, ez az ahogy idekerültünk és ez az akik vagyunk. Majd az ellenfélre tér át.

Felhasznált eszközök: struktúra (múlt-jelen-jövő), felsorolás három elemmel

Konfliktus

A konfliktus egyértelműen az ellenfél említésével kezdődik, akik nagyobbak, gyorsabbak, tapasztaltabbak és egyszerűen jobb csapat papíron. Itt jön egy mondat, ami méginkább fokozza a helyzetet, ez pedig, hogy „tudják is magukról”.

Felhasznált eszközök: felsorolás, fokozás

Ígéret/Remény

Az ígéretnél egy nagy ellentétet használ, amire a hangszínének a megváltoztatása is ráerősít „mondok valamit, amit ők nem tudnak. Ők nem ismerik, hogy milyen szívetek van.” És akkor ismét egy fokozás: „én tudom, én láttam, megmutattátok nekem”. És utána kiterjeszti az egészet, hiszen másokra is rámutat „nem csak nekem, hanem a csapattagoknak, egymásnak és magatoknak is megmutattátok.” Utána ráüt egyet a szívére, majd a pályára, ha kimegy a csapat, akkor arra kéri őket, hogy a szívüket hagyják a pályán. Nemcsak a szívüket, hanem a lelküket és az utolsó vércseppüket is. Maga az ígéret az, ha ezt megcsinálják, akkor nem veszíthetnek. Még akkor sem, ha a eredményjelzőn nem ők nyernek, de nem lehet őket megverni. Majd ismét visszautal a múltra, azokra, akik ma nem lehetnek ott a pályán, de fentről figyelnek. Majd ismét vissza a jelenre és a jövőre és kifejezi nekik a lehetőséget, amit meg tudnak ragadni. Majd végül a „kik vagytok? Marshallok” háromszori elismétlésével igazi csatakiáltás is elhangzik a csapat részéről.

Felhasznált eszközök: metafóra (szív), felsorolás, kérdéssel közönség bevonás (közös csatakiáltás)

Struktúra

Múlt, jelen, jövő. Majd ismét rövid visszatekintés a múltba, és kitekintés az előttük levő meccsre.

Üzenet

„Marshallok vagyunk”, ami kifejezi a közös múltjukat és azt, hogy egymásért küzdenek és itt nem csak a csapattársaikról van szó, hanem a múltbeli áldozatokról is.

Milyen reTorikai elemeket használ?

Struktúra: múlt, jelen és jövő használata sorban

Retorikai szünet: a beszéd elején

Ismétlés: hat játékos, hat csapattag és hat ember a Marshall csapat fiai közül

Metafóra: a szív, mint a küzdeni tudásnak és akarásnak a szimbóluma

Mit vigyél el belőle?

Kapcsolódás kiépítése: közös múlt kifejezése a közönséggel rögtön az első mondattal

Történetmesélés: a repülőgépszerencsétlenség

Konfliktus: a sokkal jobb csapat elleni küzdelem

Ígéret: szívvel mindenképpen nyerni fognak

Beszédguru pontszám

10/10

Kontra: talán annyi, hogy nem hosszabb, mert még hallgattam volna.

Pro: Matthew az egyik kedvenc beszélőm. Elképesztő jelenléte és tartalmai vannak. Roppant jó, ahogy az elején megteremti a kapcsolatot, fokozza a drámát, ugyanakkor ebben a szerncsétlenségben is rámutat egy a Marshall család szorosságára, hiszen az áldozatok is együtt lettek eltemetve. Az ellenfél bemutatása is pont jó, szép ismétlő és felsoroló elemek jelennek meg benne. Nagyon szép a kontraszt, annak a behozásával ,hogy mit nem tud az ellenfél. A végén még a közönség is be lesz vonva. Szinte tökéletes tartalom kimagasló testbeszéddel és magas fokú eleganciával előadva. Mestermunka.

Eredeti beszéd: https://www.youtube.com/watch?v=IEL8PYu4RR4

Magyar verzió: sajnos nincs meg elérhető magyar verzióban